REVISTA NAUTILUS / English Page / Reinventing Don Quijote

Reinventing Don Quijote

adriana_mosoiu • 16:07 - 31.07.2008 • 

Alonso Quijano reinvented himself under the name of Don Quijote and became a knight errant. All the knight errants had: 1) a horse and 2) a lady love to worship. So did Don Quijote. He had: 1) Rocinante and 2) Aldonza Lorenza, aka Dulcinea del Toboso. Plus a squire, Sancho Panza, to help him right wrongs and perform great deeds.
The story of Don Quijote has never been more topical. The writer John John, for example. He spends a third of his life at the office, a quarter of his life driving to different places and a tenth of his life making love to his Dulcinea. Sometimes, just like in Cervantes’ story, Dulcinea never appears in person. That’s when her name is Marilyn Monroe or Jennifer Lopez. ‘Cause that’s the main feature of a muse: most of the time, she’s invisible. Taking this into account, the Knight of the Sad Face (old & modern version) has to focus on something else. Like, a horse (Rocinante – version 1605) or more horses (350 Chevy engine with 390 horsepower). Or, he can focus on injuring muledrivers / watching football games on TV as well.
The modern knight errrant has a squire too: his mobile phone – how else could he deliver messages to the mistress of his thoughts?
According to Cervantes, the adventures of Don Quijote and Sancho Panza had been published by a Moor named Sidi Hamid Benengeli, a new character that entered the story in Volume 2. It’s very possible that the writer John John mentioned above is both the character of his book and the biographer of his own life. And once the book is written, he needs a translator, to make it accessible to people all over the globe. That’s how history repeats itself: "Blessings on Sidi Hamid Benengeli, who has left us your magnificence’s history, and even more blessings on the inquiring mind responsible for translating that history from Arabic into our native Castillian, for the universal entertainment of all peoples." (Vol.2, Chapter 3).
This is the story of John John, who reinvented himself into a knight errant of modern times. Any similarities to persons living or dead is confirmation of existence.
 

1868 vizualizari

3 Comentarii

  1. Larry spune:

    I love Don Quijote! When I read it last year in Spanish for the first time (I used an annotated edition), the notes indicated that Cervantes used Benengeli (an actual person who actually published a „continuation” of the first volume against Cervantes wishes, of course) inside his story for Part II to mock and berate him in places for writing a spurious account that was nothing like what he had planned for the duo. Thought you might be interested in hearing about this.

  2. Merlin87 spune:

    I have not felt this good in 10 years. ,

  3. Alex91 spune:

    Any translations that are performed in such machines must take place at the level of the root device bus. ,

Lasă un comentariu

Vă rugăm să comentați la subiect și să nu îi jigniți pe ceilalți interlocutori. În caz contrar, comentariul nu va fi aprobat sau va fi editat. Vă mulțumim. Pentru comentarii ce nu sunt legate de articolul de mai sus, folosiți pagina de Contact.